(グランドエスケープ feat.三浦透子)

Radwimps feat. Toko Miura – Grand Escape (ost Tenki no Ko)

 

LYRICS + INDONESIAN’S TRANSLATION :

空飛ぶ羽根と引き換えに
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
それでも空に魅せられて
夢を重ねるのは罪か?
sora tobu hane to hikikae ni
tsunagiau te wo eranda bokura
sore demo sora ni miserarete
yume wo kasaneru no wa tsumi ka?
Kita lebih memilih tangan yang bergandengan
Daripada sayap untuk terbang
Meski begitu salahkah jika kita
Terus mengejar impian yang nampak di langit

夏は秋の背中を見て
その顔を思い浮かべる
憧れなのか、恋なのか
叶わぬと知っていながら
natsu wa aki no senaka wo mite
sono kao wo omoiukaberu
akogare na no ka, koi na no ka
kanawanu to shitteinagara
Musim panas melihat kepergian musim gugur
Teringatkan wajahnya
Penuh dengan kerinduan ataukah penuh cinta?
Sembari aku tahu itu takkan terwujud

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
Hari inilah sekalinya gravitasi tertidur setelah satu milenium
Mari berdiri di tempat yang tidak bisa dilihat matahari, mari tinggalkan planet ini

彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
“see no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
Saat dia terbangun, mari ke tempat dimana kita tak bisa kembali
Dengan “Siap ya” menendang tanah menuju ke planet lain

行こう
ikou
Ayo pergi

もう少しで運命の向こう
もう少しで文明の向こう
もう少しで運命の向こう
もう少しで
mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de bunmei no mukou (ikou)
mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de
Sedikit lebih jauh dari takdir
Sedikit lebih jauh dari takdir (ayo pergi)
Sedikit lebih jauh dari takdir
Sedikit lebih jauh

夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を超え
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
iza kitai dake mantan de ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda
Mari Lewati malam demi tarikan layar di hari esok yang akan datang
Dengan penuh harapan, berpelukan tak peduli besok apa yangb akan terjadi

怖くないわけない でも止まんない
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
僕らの恋が言う 声が言う
kowakunai wake nai demo tomaranai
pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
bokura no koi ga iu koe ga iu
Bukannya kita tidak takut, tapi kita tak bisa berhenti
Meskipun kita dikelilingi bahaya, tak ada pilihan lagi
Suara cinta kita berkata..

「行け」と言う
“ike” to iu
Berkata “Ayo Pergi”

indo trans : indra

1 KOMENTAR

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here