Aimer – Hanabiratachi no March

[花びらたちのマーチ 歌詞] March of Petals

LYRICS + INDONESIAN’S TRANSLATION :

あれは 二年目の春の日
雨上がり  グランドの隅っこ
光の粒と  揺れて走る
君の背中を見てた
are wa ninenme no haru no hi
ameagari gurando no sumikko
hikari no tsubu to yurete hashiru
kimi no senaka wo miteta
Itu adalah hari musim semi di tahun keduaku
Di sudut lahan setelah hujan
Aku dari belakang melihatmu
Sedang berlari diiringi butiran cahaya

伝えたかったこと全部ね
教科書の隅 落書きだった
あれはまぎれもなく恋だった
ただの思い込みじゃない
tsutaetakatta koto zenbu ne
kyoukasho no sumi rakugaki datta
are wa magire mo naku koi datta
tada no omoikomi janai
Semua hal yang ingin kusampaikan
Hanya tercoret-coret di buku note
Bukan salah lagi itu adalah cinta
Bukanlah hanya prasangka

春が来て あんなに好きだったのに
壁も 窓も 空も 消えてなくなって
泣かない 泣かないけどね きっと
まだ見つめたかった
ただ見つめたかった
haru ga kite anna ni suki datta noni
kabe mo mado mo sora mo kiete naku natte
nakanai nakanai kedo ne kitto
mada mitsumetakatta
tada mitsumetakatta
Musim semi datang meskipun aku sangat mencintaimu saat itu
Kuberharap tembok, jendela, dan langit menghilang begitu saja
Tidak menangis tapi kupercaya
Aku masih ingin menemukanmu
Hanya ingin menemukanmu

覚えたてのギターは まだ
Fコードが苦手なままで
君の好きな 古い洋楽を
弾けるまで続けるよ
oboetate no gitaa wa mada
F no ko-do ga nigate na mama de
kimi no suki na furui yougaku wo
hikeru made tsudzukeru yo
Aku masih belum bisa memainkan chord F
Demi melantunkan lagu barat kesukaanmu
Aku terus berlatih

春風は あんなに好きだったもの
花も 恋も 声も 全部つれてくの?
まだ見ぬ真新しい場所で
また見つけなくちゃ
harukaze wa anna ni suki datta mono
hana mo koi mo koe mo zenbu tsureteku no?
mada minu maatarashii basho de
mata mitsukenakuccha
Angin musim semi aku sangat menyukainya
Apakah bunga,cinta dan suara semuanya ikut terbawa
Aku harus menemukanmu
Di tempat baru yg belum kulihat

春が来て どんなに離れても
あれも これも 全部 傍にあるからと
ひらひら揺れながら そっと花びらが歌った
花びらは笑った
haru ga kite donna ni hanaretemo
are mo kore mo zenbu soba ni aru kara to
hirahira yurenagara sotto hanabira ga utatta
hanabira wa waratta
Musim semi pun datang tak peduli betapa jauhnya terpisah
Karena ini, itu, semuanya ada di sisiku
Bunga yang bermekaran lembut mulai bernyanyi
Bunga mulai tersenyum

十年後にまた会えると
ありふれた言葉 歌にした
明日朝一  街を出る
君に どうか幸あれ
juunen-go ni mata aeru to
arifureta kotoba uta ni shita
ashita asaichi machi wo deru
kimi ni douka sachi are
10 tahun lagi saat kita bertemu kembali
Semua yang ingin kusampaikan ku ubah menjadi lagu
Besok pagi aku akan keluar dari kota
Berharap yang terbaik bagimu

indo trans : Indra

1 KOMENTAR

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here